I think I have relayed this before but I have a friend who talks about her family as if they are my family. Example if we are talking about how her mom came over Friend "Mom came over today and she washed all my curtains" Me "oh that's nice" Friend "ya she only stayed an hour because she needed to pick Dad up at the airport" it drives me nuts. THEY ARE NOT MY MOM AND DAD
So much this.
Adding on: my MIL and FIL refer to one another as 'Mom' and 'Dad.' YOU ARE NOT EACH OTHER'S PARENTS.
Irregardless. No. Regardless. There is no IR.
If my dad can't get a hold of my mom he calls either my siblings or me and asks "Have you talked to mummy today?"
1st off...mom. She's not in a sarcophagus. 2nd: YOU live with her and talk to her way more than any of us do. Most likely we haven't.
Many years ago at church our pastor was reaching a climatic point of his sermon. He stood with his chest puffed out, arms high above his head and shouted, "Vee-oh-la!" I was too young to understand what happened but my mom told me years later that he read the words on his paper literally. Voila, wallah. Tomato, tomatoe, right?
I want to laugh at this, but I totally thought epitome was pronounced epih-tome for years, and that it and epit-eh-mee were two different words that meant the same thing. Because I'd read it, and I'd heard it, but never at the same time so I never made the connection, lol.
This was me with segue, which I read as "seg", and "segway", which also means transition. I also felt like a huge morAn when someone told me it was "psyched" and not "siked". Oops.
people who say an F instead of a TH in any word (I had a cousin in law who was always talking about his fafe in god).
Then there is the opposite problem of people saying TH instead of F. I can't count how many times I have heard people say death when they meant to say deaf, as in "my child is death" instead of "my child is deaf".
Post by dutchgirl678 on Nov 4, 2015 16:18:27 GMT -5
English is my second language but as a linguist I do consider myself very fluent . I can't stand the apostrophes for plurals and the wrong uses of 'their', 'there', and 'they're'. And I know this is probably regional variation as well but when someone says the /a/ in "Halloween" as rhyming with hollow instead of Alan I want to correct them.
English is my second language but as a linguist I do consider myself very fluent . I can't stand the apostrophes for plurals and the wrong uses of 'their', 'there', and 'they're'. And I know this is probably regional variation as well but when someone says the /a/ in "Halloween" as rhyming with hollow instead of Alan I want to correct them.
I see nothing wrong with the pronunciation of Halloween that irks you.
I was all set to share a great article on LinkedIn until I saw the author type out the words "quote on-quote" instead of just, you know, quoting the words he wanted to quote. And it's "quote unquote". I just can't reward that type of tomfoolery.
I used to say some of the ones posted. In the old board.
Some corrected me for saying "intensive purposes" and "costed" (I'd say "this costed me x much") Others corrected me on nauseated vs nauseous, or envious vs jealous (I wish I would have just directly translated from Spanish)
I have a friend who texts "awe" instead of aw, as in aw shucks. She'll write awe shucks. It makes me irrationally irritated.
I think autocorrect makes it "awe" and most people don't go back and change it, to the point that now they believe it's correct. I see 20-somethings using awe most frequently.
My new pet peeve, above all others, in this arena, is when people can't figure out when to use an apostrophe and when not to, or rather, the fact they just seem to use them all.the.fucking.time now...
Jularey. It's Jewelry. (speaking of, there's a HUGE advertising sign on a main road near my house that is for Jewelery. If it's your job, maybe you should know how to spell it, since it's by far the largest word, center stage, on your sign.)
I's. Like DH and I's...whatever. My My MY MY! The word is MY. DH's and MY whatever you're describing.
I could care less. Yes, I'm sure you could. But if you COULDN'T care less, please say so.
He did GOOD. Why, how charitable of him. But I'm sure he did WELL on his test, if that's what you meant.
Nothing PHASES me. Yes, I'm sure it's a phase, but nothing FAZES me during certain phases, either.
I could go on, and I probably will as I think of more.
British and Canadian spelling is Jewellery so maybe they got confused?
My husband seems to think he was born with country twang. No dude. You were born in the country, not in Georgia, and southern drawl is something you do not have. Stop saying rad. It's red. There is no A in the colour red.
I used to say some of the ones posted. In the old board.
Some corrected me for saying "intensive purposes" and "costed" (I'd say "this costed me x much") Others corrected me on nauseated vs nauseous, or envious vs jealous (I wish I would have just directly translated from Spanish)
Background--I'm a NYer so picture a thick brooklyn accent like Marisa tomei in My Cousin Vinny. These kill me!!!!
aks instead of ask liberry instead of library nucular medicine instead of nuclear medicine (I work in a hospital) prostrate instead of prostate yous instead of you plural hurted instead of hurt
i work with someone that says "once in a bloom" instead of "once in a blue moon"
When people mix up comprise and compose. Also any use of "is comprised of."
This makes me absolutely nuts. And people are combative on this particular word, too. I was asked to edit a work document and pointed out that the person was basically saying "is included of" by using comprise in that way, and they refused to change it.
I'm coming down with a cold (hopefully not the flu) and pho is my go to sick comfort food. But my H is out of town for work so I can't send him to get me any. He should be back in time for dinner Friday so I'm might try to convince him then if I'm still feeling lousy.