The regionalisms are interesting and all but I always wonder how many people change the way they talk when they move.
I’m stubbornly “sneakers” but I’ll say “freeway” and “in line” when I remember (vs. the NY-ism “on line.”) I really have to consciously think about it though.
I have an American coworker living in London who’s completely converted to using words like “flat” and “lift” (and so on) even when she’s talking to someone based here. I’d probably do the same but feel weird about it. I definitely have a northeast accent (most people — but not everyone — will correctly identify it as NYC but it’s not that strong anymore.)
I permanently adopted "on line" after going to college in NJ, even though I grew up in and currently live in an area where everyone says "in line."
My first 2 years of college were in western PA, though, and I successfully resisted their use of "pop" and "tennis shoes."
The regionalisms are interesting and all but I always wonder how many people change the way they talk when they move.
I’m stubbornly “sneakers” but I’ll say “freeway” and “in line” when I remember (vs. the NY-ism “on line.”) I really have to consciously think about it though.
I have an American coworker living in London who’s completely converted to using words like “flat” and “lift” (and so on) even when she’s talking to someone based here. I’d probably do the same but feel weird about it. I definitely have a northeast accent (most people — but not everyone — will correctly identify it as NYC but it’s not that strong anymore.)
I agree that people change the way they talk when they move. After 7 years in the UK, I used words like flat and lift. I also started pronouncing certain words with more of a London accent: "yuhgurt" instead of "yogurt". But I definitely never adopted a full accent, and after 3 years back in Canada, I've completely reverted to saying "pants" for trousers and so on. In French it was the same - while in France, I would say le weekend, but back in Canada, it's all fin de semaine.
The regionalisms are interesting and all but I always wonder how many people change the way they talk when they move.
I try to, just because I don't like standing out.
I went to a Culvers in the midwest this weekend and said "I'm going to refill my pop" and then bumped into someone and said "ope! sorry!" and then felt like I was home because those were normal things to say, haha.
I would say B.
It's funny the Crime Junkies podcast comes up here today. I spent most of my drive from the midwest back to the east coast listening to that podcast, for the first time. I really like it, but I do find them a little alarmist. In the episodes I listened to they advised everyone to be looking out for danger 100% of the time because even shopping at Target could result in a kidnapping and murder, and said that people should tell their kids what to do if they ever find a body. I think they need to lay off the true crime a little, because I think that's terrible advice.
The regionalisms are interesting and all but I always wonder how many people change the way they talk when they move.
I’m stubbornly “sneakers” but I’ll say “freeway” and “in line” when I remember (vs. the NY-ism “on line.”) I really have to consciously think about it though.
I have an American coworker living in London who’s completely converted to using words like “flat” and “lift” (and so on) even when she’s talking to someone based here. I’d probably do the same but feel weird about it. I definitely have a northeast accent (most people — but not everyone — will correctly identify it as NYC but it’s not that strong anymore.)
I honestly didn’t know I said things differently until I went to college. I had no idea gumband, buggy, cinders, jagger bush, pop, tennis shoes, etc weren’t normal.
I’ve been away from western pa for almost 20 years. I still say a few like pop, jagger bush, buggy, tennies but some I don’t say anymore. I can spot a western pa accent a mile away though.
I had never heard people use pop outside of old timey movies until my bff went to college in Washington state. 🤣
ETA: there’s also a Northeasternism(or maybe just New England?) where soda is also known as tonic.
Ha I know you’re in my state and was going to ask you about the tonic thing. I hear it mostly from older generation Arlington area. Older like 80-90s but their kids carry it on. My step mom always has called it tonic from her parents in Arlington.
A gumband is a rubber band. I remember the first time i realized it wasn’t a universal word. I was in a dorm room in college and asked someone to hand me one and they had no idea what I meant. A jagger bush is one of those bushes with the thorn things that hurt. My friends in Virginia call it a pricker Bush.
The regionalisms are interesting and all but I always wonder how many people change the way they talk when they move.
I’m stubbornly “sneakers” but I’ll say “freeway” and “in line” when I remember (vs. the NY-ism “on line.”) I really have to consciously think about it though.
I have an American coworker living in London who’s completely converted to using words like “flat” and “lift” (and so on) even when she’s talking to someone based here. I’d probably do the same but feel weird about it. I definitely have a northeast accent (most people — but not everyone — will correctly identify it as NYC but it’s not that strong anymore.)
I use freeway all the time after living in SoCal. It just... best describes things. Easier than "expressway" and a highway can be anything, not just a limited access highway, which is what a freeway is.
I also will begrudgingly say soda now.
ETA: And I now use hoagie to describe an italian-style submarine sandwich with either oil or mayo, usually from a hoagie shop or pizza shop. Not, like, subway or something. When I was growing up, those kinds of sandwiches were just subs. (Also, chicken finger subs don't seem to exist anywhere by where I grew up, which is a damn travesty.) Also, these types of subs don't exist outside of the east coast for the most part.
The regionalisms are interesting and all but I always wonder how many people change the way they talk when they move.
I’m stubbornly “sneakers” but I’ll say “freeway” and “in line” when I remember (vs. the NY-ism “on line.”) I really have to consciously think about it though.
I have an American coworker living in London who’s completely converted to using words like “flat” and “lift” (and so on) even when she’s talking to someone based here. I’d probably do the same but feel weird about it. I definitely have a northeast accent (most people — but not everyone — will correctly identify it as NYC but it’s not that strong anymore.)
I use freeway all the time after living in SoCal. It just... best describes things. Easier than "expressway" and a highway can be anything, not just a limited access highway, which is what a freeway is.
I also will begrudgingly say soda now.
My H learned to drive in LA and calls every highway a freeway. I blew his mind last week when I told him that actually, when he's paying a toll to drive, it is NOT a freeway because it's not free. It's a tollway. Though I actually don't have any idea if they call them tollways out here.
B adjacent. A bit more o than uh, but you really have to listen carefully to pick it up.
"Laundrymat" is right up there with "kindygarten" on the annoying pronunciations list for me.
I had a hard time with not saying freeway when we moved to Florida from California. We live next to the Interstate, not a freeway, even though it actually is a freeway. lol And you can't just say the number like people do in SoCal, you have to actually say Interstate or I- with the number, or no one knows what you are talking about...even if you are already talking about traffic.
I had never heard people use pop outside of old timey movies until my bff went to college in Washington state. 🤣
ETA: there’s also a Northeasternism(or maybe just New England?) where soda is also known as tonic.
Ha I know you’re in my state and was going to ask you about the tonic thing. I hear it mostly from older generation Arlington area. Older like 80-90s but their kids carry it on. My step mom always has called it tonic from her parents in Arlington.
Yes! It was mostly my grandmother’s and mom’s generations (she’s 66 and from Quincy but my grandmother was originally from Cambridge) but I still remember the Stop and Shop listing the soda aisle as “Tonic” when I was a kid in the 80s.
Post by crispnclean on Aug 26, 2019 10:39:49 GMT -5
Well this probably explains why they say "laundry mat." They literally think that's what the word is. Here is their description of the episode:
The story of an Indiana woman who disappears from a laundry mat only weeks before her wedding. Sources for this episode cannot be listed here due to character limitations. For a full list of sources, please visit crimejunkiepodcast.com/missing-niqui-mccown/
The regionalisms are interesting and all but I always wonder how many people change the way they talk when they move.
I try to, just because I don't like standing out.
I went to a Culvers in the midwest this weekend and said "I'm going to refill my pop" and then bumped into someone and said "ope! sorry!" and then felt like I was home because those were normal things to say, haha.
I would say B.
It's funny the Crime Junkies podcast comes up here today. I spent most of my drive from the midwest back to the east coast listening to that podcast, for the first time. I really like it, but I do find them a little alarmist. In the episodes I listened to they advised everyone to be looking out for danger 100% of the time because even shopping at Target could result in a kidnapping and murder, and said that people should tell their kids what to do if they ever find a body. I think they need to lay off the true crime a little, because I think that's terrible advice.
I was at a party Saturday with mostly Midwesterners and this came up. I realize I still say it.