For number 25, brother in laws is correct when it's the possessive: my brother-in-law's car.
But yeah, I hear these things all the time. For me, though, the one that bugs me the most is when people use me as the subject of a sentence. Lately I've been correcting Abby because she frequently says "Me and Grandma are going to do X."
Here in Ohio, it seems common for people to use the word "whenever" when they really mean "when" and it drives me nuts because I can't figure out if they're talking about something that happened just once or several times. Like, "In college, whenever I took this class..."
These bug me when I hear/read them. I don't understand how people get them wrong so often.
I'm guilty of number 4 though. "If you think ___, then you have another THINK coming" still doesn't sound right. But there really is no future form of think. This drives me batty.
These bug me when I hear/read them. I don't understand how people get them wrong so often.
I'm guilty of number 4 though. "If you think ___, then you have another THINK coming" still doesn't sound right. But there really is no future form of think. This drives me batty.
I feel like "thought" would be more appropriate in that case??
To me "you've got another thing coming" is just an entirely different phrase.
These bug me when I hear/read them. I don't understand how people get them wrong so often.
I'm guilty of number 4 though. "If you think ___, then you have another THINK coming" still doesn't sound right. But there really is no future form of think. This drives me batty.
I feel like "thought" would be more appropriate in that case??
To me "you've got another thing coming" is just an entirely different phrase.
I agree, "thought" sounds better, but it is the past tense of think, and the sentence is refering to a future action, so "thought" is incorrect. When you think about it, "think" really only has a present and a past form, there is no future tense. We can modify it with "going to [think]" (very few English verbs have future tenses, we just modify them all to suit), but that doesn't work in this case. In the phrase, think is actually being used as a noun (which is a whole other issue) and you can't modify a noun that way. There is just no grammatical way to construct that phrase, no matter what way you look at it.
These bug me when I hear/read them. I don't understand how people get them wrong so often.
I'm guilty of number 4 though. "If you think ___, then you have another THINK coming" still doesn't sound right. But there really is no future form of think. This drives me batty.
I feel like "thought" would be more appropriate in that case??
To me "you've got another thing coming" is just an entirely different phrase.
This is what I was thinking, you wouldn't say someone has a think, they have a thought.
I feel like "thought" would be more appropriate in that case??
To me "you've got another thing coming" is just an entirely different phrase.
I agree, "thought" sounds better, but it is the past tense of think, and the sentence is refering to a future action, so "thought" is incorrect. When you think about it, "think" really only has a present and a past form, there is no future tense. We can modify it with "going to [think]" (very few English verbs have future tenses, we just modify them all to suit), but that doesn't work in this case. In the phrase, think is actually being used as a noun (which is a whole other issue) and you can't modify a noun that way. There is just no grammatical way to construct that phrase, no matter what way you look at it.
I agree, "thought" sounds better, but it is the past tense of think, and the sentence is refering to a future action, so "thought" is incorrect. When you think about it, "think" really only has a present and a past form, there is no future tense. We can modify it with "going to [think]" (very few English verbs have future tenses, we just modify them all to suit), but that doesn't work in this case. In the phrase, think is actually being used as a noun (which is a whole other issue) and you can't modify a noun that way. There is just no grammatical way to construct that phrase, no matter what way you look at it.
Huh! Very interesting.
I'm still thinking about this. "Thought" is a noun as well as the past tense. So why don't we use it in this case? Gah! This is totally a grammar mind bender!
I had a teacher (Pharm D) who ALWAYS said 'irregardless'. I believe she was latino and always rolled her r's so it was really long and drawn out and I loved the way she said it. Didn't make it any more of a word.