My current pregnancy craving: jacket potatoes with beans and cheese. I used to laugh about this British 'delicacy' that feels like it has origins in war time rations.
Made it for me and the kids tonight and - #2 sign - DS1 was mad that the cheese was orange. Yes, cheddar to him is white cheese. Crazy stuff.
Post by crimsonandclover on Apr 28, 2014 13:41:05 GMT -5
haha
And, um, what are jacket potatoes? Sounds somehow like baked potatoes.
I also regularly crave German food and it has nothing to do with being pregnant I usually feel the most assimilated when I travel back to the US and notice all the "strange" things!
BFP1: DD born April 2011 at 34w1d via unplanned c/s due to HELLP, DVT 1 week PP
BFP2: 3/18/12, blighted ovum, natural m/c @ 7w4d
BFP3: DD2 born Feb 2013 at 38w3d via unplanned RCS due to uterine dehiscence
Post by mrsukyankee on Apr 29, 2014 2:22:32 GMT -5
I think in grams and kilograms and millilitres. I have no idea what most American measurements looks like any longer - other than tablespoons & teaspoons. So using recipes from the States involves Google every single time.
I think in grams and kilograms and millilitres. I have no idea what most American measurements looks like any longer - other than tablespoons & teaspoons. So using recipes from the States involves Google every single time.
I solved this by having two sets of measuring cups/spoons. US ones for my US recipes and metric ones for my Australian/UK/European recipes. I know that's not really assimilating, but it means I don't have to convert anything! And I taped a scale to my oven so I can set my oven temp in either C or F. It's just easier for me to have both available.
I've started using South African terms. I was just talking to my mom about how good Greek yogurt is and kept calling it "double cream". I don't even know what you would call it in the US. Also I said DS fell asleep "quite soon" after something.
I've also fully embraced the terms "shame" instead of "that's too bad", or "hectic" instead of crazy.
I've started using South African terms. I was just talking to my mom about how good Greek yogurt is and kept calling it "double cream". I don't even know what you would call it in the US. Also I said DS fell asleep "quite soon" after something.
I've also fully embraced the terms "shame" instead of "that's too bad", or "hectic" instead of crazy.
Yeah, I forget "American" all the time as I just use British terms. I had to explain what cling film was to my mom as I couldn't remember the term Saranwrap.