I feel like I say it a lot, although I often use "no problem" or "any time" or similar. But then I also apologize when someone bumps into me (Canadian) so I dunno.
My MIL says "for nothing" which she means as in "it was nothing" but doesn't actually parse if you think about it.
I've noticed this as well, and I think there's still definitely a place for "you're welcome". Saying "you're welcome" is to me similar to saying "my pleasure" - I gave you a gift, you thanked me, it was my pleasure, you are most welcome. Or for example "thank you for having us over for dinner/to stay/etc" could get an "of course, you are always welcome". Responding to "thanks" with "no problem" trivializes the gift or favor that was done, which as the article says minimizes the power imbalance, but it can also take away from the value of the gift or favor, as if it were only done because it was cheap or easy. I find myself saying "no problem" at work a lot after completing trivial favors for people.